Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary for Bava Kamma 4:7

שׁוֹר הָאִשָּׁה, שׁוֹר הַיְתוֹמִים, שׁוֹר הָאַפּוֹטְרוֹפּוֹס, שׁוֹר הַמִּדְבָּר, שׁוֹר הַהֶקְדֵּשׁ, שׁוֹר הַגֵּר שֶׁמֵּת וְאֵין לוֹ יוֹרְשִׁים, הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִים מִיתָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שׁוֹר הַמִּדְבָּר, שׁוֹר הַהֶקְדֵּשׁ, שׁוֹר הַגֵּר שֶׁמֵּת, פְּטוּרִים מִן הַמִּיתָה, לְפִי שֶׁאֵין לָהֶם בְּעָלִים:

The ox of a woman, the ox of orphans, [who do not have a caretaker], and the ox of a caretaker [i.e., an ox belonging to orphans, which a caretaker is charged with guarding], a wild (i.e., ownerless) ox, an ox of hekdesh (Temple property), and an ox of a proselyte that died without heirs are to be put to death (if they killed a man). [For "ox" is written seven times in the section which speaks of goring a man — one for itself (i.e., the common instance) and six for these (other) oxen.] R. Yehudah says: A wild ox, an ox of hekdesh, and an ox of a proselyte who died are not put to death because they are ownerless. [R. Yehudah rules thus even if it gored and he then dedicated it to the Temple or if it gored, and then the proselyte died. The halachah is not in accordance with R. Yehudah.]

Explore quoting%20commentary for Bava Kamma 4:7. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse